| Guarimba en dos acepciones |
| Escrito por Francisco Javier Pérez |
| Lunes, 10 de Marzo de 2014 06:20 |
Nunca habrá poder más grande que el de la lengua. Rige y conduce, se quiera o no, los destinos de los hombres, al tiempo que los explica y divulga. Es amable si la queremos amable;
odiosa o piadosa si estamos cargados de odio o bañados de buenos sentimientos. Será miserable o misericordiosa tanto como los ánimos así la alimenten. Complace y sirve la lengua para el disfrute y por ello es al tiempo objeto y sujeto del humor. Pensamos con ella y amamos gracias a ella e, irremisiblemente, deviene en amor y pensamiento. Inabarcable por esencia, pretendemos abarcar todo el saber que ella promueve. Duda el hablante y brilla la lengua.Brillos y dudas que hoy se congregan (resurgen, quizá) para entender los usos de una voz que se ha hecho habitual en el léxico venezolano del presente y que ha crecido en volumen semántico y en extensión de usos y que, en idéntica proporcionalidad, se ha hecho materia de dudas sobre su origen y sobre sus posibilidades de expresión. Así las cosas, Francisco Pimentel (Job Pim), en clave de serio humor, en su incomparable Enciclopedia Espesa, del año 1931, marcaba origen noble e indígena a la curiosa palabra y la quería quechua o quichua (peruana, en suma y sin matices; hecho de antropología popular). En modo de “sin embargo”, nuestros sabios en léxico indígena no lo corroboran (el bíblico Glosario de voces indígenas, de Lisandro Alvarado, no consigna siquiera la palabra). Poco importa, por otra parte, su origen léxico cuando la potencia semántica de la voz se impone, y así lo hizo, y sus registros son muchos y buenos. Una brecha distingue entre “la guarimba” vinculada con un juego infantil de nombre arcano: “el gárgaro malojo”, conocido más tarde como “la ere” (y hasta con s: “la eres”), y que venía a ser el lugar (espacio u objeto) que daba a los jugadores inmunidad frente al que corría detrás de ellos para contagiarlos, me supongo, de ese gárgaro tan malojo. Era, pues, lo que en otros juegos y en otro momento vino a denominarse “la taima” (time out); un fuera de juego necesario para tomar aliento y reconducir las estrategias de huida y salvamento. En 1959, Juan Liscano la hace insumo de lírica nostalgia y extinción como aporte verbal de su Nuevo Mundo Orinoco: “Cayó herida la plaza de mi infancia/ el gárgaro de entonces, la guarimba encantada”. La segunda acepción busca otros horizontes que son los de la llegada y la salvación. Se la define como refugio. Lugar de asilo la marca el vocabulario de la novela de Francisco Herrera Luque En la casa del pez que escupe el agua (1975); novela de dictador. El ámbito social (político) de la voz queda recogido en cierto diccionario de venezolanismos, como uso derivado y figurado: “Refugio, lugar para ponerse a salvo”. Verdad o ironía, la palabra guarimba del presente ha enriquecido su entidad de significación al hacerse equivalente a lo que desde los tiempos de la comuna parisina (esa pesadilla para el barón Haussmann), año de 1871, se entendió, llanamente y simple, como una barricada. En París, quedar inmune a las barricadas implicó una superación mental y urbanística. En lar criollo, supondrá urbanizar nuestra espiritualidad con mejores sentimientos y superar los atascos de nuestra vida actual, triste y mediocre. El olvido de las guarimbas y las barricadas será el inicio de un nuevo amanecer y el paso definitivo del tiempo tenebroso y funesto. Quizá, un criollo homenaje al noble alsaciano que, estoy seguro, hubiera admirado la singularidad de muchos de estos monumentos erigidos por el miedo y por el odio y como consecuencia de la sordera, de la parálisis de la justicia y de la falta de libertad. Transitoria e inestable feudalización del poder fugaz y del espacio irrisorio. Acción bruta contra la brutalidad. Acepción dos de una de las más creativas y sonoras palabras de nuestro español. El Nacional |
Telemedicina y fibra óptica: La apuesta de NetUno para sus clientesNetUno ha anunciado que su Servicio de Salud Integral, desarrollado en alianza estratégica con Nueve Once, ahora forma parte de todos sus planes de fibra óptica (400, 500, 600 y 800 Mbps) sin generar ... |
La nueva tarjeta Visa BNC-SOYTECHNO redefine el consumo digitalEl lanzamiento de la tarjeta de crédito Visa BNC-SOYTECHNO no es un anuncio más en la cartelera financiera; es un síntoma de agilidad en el sistema bancario nacional. |
Plataforma Unitaria presentará "hoja de ruta" para la transiciónLa Plataforma Unitaria Democrática (PUD) celebrará un Pleno Nacional este domingo 12 de abril, con la participación de representantes de los 23 estados del país. |
Denuncias ciudadanas desarticulan delitos contra telecomunicacionesLa articulación entre la Gerencia de Seguridad Integral de Cantv, cuerpos policiales y comunidades organizadas ha resultado en la detención de 52 personas en lo que va de año, vinculadas a delitos con... |
Oscar Olivares y Fundación Telefónica Movistar exploran en Caracas el legado de Da VinciEn el marco del Día Internacional del Arte, la Fundación Telefónica Movistar, en alianza con la Academia Olivares, organiza un ciclo de conversatorios gratuitos dirigidos por el muralista venezolano O... |
El fanatismo religioso y la guerra entre Irán e IsraelLa crónica bélica tiende a obviar, factores fundamentales para el análisis geopolítico, como lo son, la historia y la cultura. |
Perdón político, confianza, institucionalidadEn “Hacer el mal: Un estudio sobre nuestra infinita capacidad para hacer daño” (2019), Julia Shaw recordaba los estudios de Martin Reimann y Phillip Zimbardo |
Carta Pública para Delcy Rodríguez, Presidenta EncargadaCiudadana Presidenta Encargada Delcy Eloína Rodríguez G. en mi condición de trabajador venezolano, le manifiesto mi preocupación |
Habermas, Rosalía y Emeterio GómezEn la filosofía contemporánea, Jürgen Habermas (1929-2026) representa la apuesta más sofisticada por una ética racional sin fundamentos metafísicos. |
De los pactos lunaresEl programa Artemis no sólo refiere a la exitosa misión lunar de reciente data, sino tiene por contexto el Outer Space Treaty suscrito por Venezuela, entre 115 países, en 1967. |
Siganos en